Risotto mit Kürbis und Salzzitronen
Caroline Autenrieth
4 Portionen
Für das Risotto
200g Kürbisfurchtfleisch, z.B. Hokkaido
etwas Salz
2 Schalotten
1 Knochenlauchzehe
2EL Olivenöl
250g Risottoreise(z.B. Arborio)
50ml Weißen altenativ (30ml Gemüsebrühe und 20ml Weißweinessig)
etwas Pfeffer
1Lier Gemüsenbrühe oder Wasser
1Stück Salzzitrone, nach Belieben ein Achtel oder Viertel
80g Parmesan oder andere Hartkäse
1EL Kürbiskerne
40g Butter
Außerdem
2 Stiele Petersilie, nach Belieben
ドイツのTV番組SWRのKAFFEE oder TEE (coffee or tea)より
日本語の翻訳付きで紹介
かぼちゃと塩レモンのリゾット(パスタでも代用可)
Caroline Autenrieth
4人分
カボチャの果肉 200g (例 Hokkaido)
塩少々
エシャロッテ2個(玉ねぎの一種)
ニンニク一片
オリーブオイル スプーン2杯
リゾットライス250g(例 Arborio)
白ワイン50ml
(あるいは野菜スープ30mlと白ワインビネガー20ml)
胡椒少々
野菜スープもしくは水1L
塩レモン1個(好みで1/8個もしくは1/4個)
パルメザンチーズもしくは他のチーズ80g
かぼちゃの種 スプーン1杯
バター40g
好みで、パセリ
事前に塩レモン(レモンの塩漬け 密閉容器に数週間漬け込んで、長期保存可能にしたもの)を用意。市販のスーパーなどに売られているレモンを使用する場合、残留農薬が皮に含まれていたりするので、皮は切って捨て、果肉の部分だけ、くし形に切って塩をまぶして保存します。
1. 鍋にオリーブオイルを入れ、ライスを入れ、木べらで混ぜながら炒める。次にエシャロッテのみじん切り、ニンニクのみじん切りを入れて炒める。
2. 鍋に白ワイン、もしくは野菜スープと白ワインビネガーを注ぎ足し、20分程煮込む。
3. 野菜スープ1Lもしくは水1Lを足し、煮込む。(ここでは、野菜スープに、カボチャを裏ごししたカボチャピューレを使用。)
4. バター、チーズを加え、木べらでかき混ぜながら、煮込む。
5. 胡椒をふって、味をととのえる。
同時進行でフライパンに、オリーブオイルをしいて、盛り付け用のカボチャのスライスと種を炒め、塩少々ふりかけ味をととのえる。
最後に塩レモンを薄く切って、パセリと一緒に盛り付ける。
コメント
炒めたカボチャのスライスがとても美味しかったです。種を食べるかどうかは、個人の好みによるかも。私自身は美味しく感じました。よくカボチャの煮込み料理はするのですが、いつも和風で、椎茸でだしをとって、醤油で味付けするだけのシンプルなもので、毎日同じものはあきるので、たまに洋風のオリーブオイルとガーリックと塩、胡椒で味付けする料理も増やしたいと思いました。